How can I return to China? – Summary of PU Invitation Letter


David Ho   |   September 28, 2020

Many people that live and work in China have been seriously affected by the devastating impact of COVID-19 in 2020! Many have been unable to return to work, many have been separated from their families, this article is designed to help you understand the major requirements if you seek a return to China in the near future.

在中国生活和工作的许多外国人都受到了2020年疫情的严重的影响!许多人长期无法返回工作岗位,或长期与恋人分离,或家人无法团聚。本文旨在帮助您了解近期回国的主要要求。

Even now, some people still don’t know what a PU Invitation Letter is? 

Today I have summarized the most frequently asked questions often asked by our clients and below I will answer these questions one by one:

直至今天, 还是有些人不知道PU邀请函是什么?

今天我总结了我们客户问的最多的问题,来给大家一一解决困惑!

Q & A

快问快答

Q1: Do all foreigners have to apply for the “PU Invitation Letter” for entry at this stage?
A: Yes (Except for some nationalities that were mentioned in our previous article), The “Temporary Closure Policy” anounced by the Chinese Government on March 28th has not been cancelled and will still be implemented. Therefore, at present, foreigners entering China must apply for a new visa at the Chinese consulate/embassy abroad, and the most important material for applying for a new visa is the “PU Invitation Letter” issued by the Foreign Affairs Office.

Q1:现阶段外国人入境都必须申请《邀请函-PU Letter》吗?
答:是的(除我们之前文章提及的有些国籍外),只要3月28日中国颁布的《临时闭关政策》不取消,仍一直在实施的话。目前外国人入境中国,都必须在国外中国领事馆/大使馆申请新的签证入境,而申请新签证的最重要材料就是外事办签发的《邀请函-PU Letter》。

Q2: If my residence permit was issued before March 28th and it is still valid, can I come in without a PU Invitation Letter?

A: You also need to apply for a new visa to come in. Whether or not the PU Invitation Letter is required depends on the country’s embassy or consulate. We can help you according to your situation and analyze the application plan based on your situation.

Q2: 如果是3月28日之前签发的居留许可,现在还在有效期内,可以不需要PU邀请函进来吗?

答:进来也需要办签证,要不要邀请函是看国家使领馆决定的。我们可以帮助你了解情况,针对你的情况给您分析申请方案。

Q3: Can I apply for a visa directly without a PU Invitation Letter for visas issued after March 28th?

A: European citizens or Green channel countries who have vaild residence DO NOT need PU invitation letters. Other citizens should ask their embassies and consulates for details.

Q3: 3月28日之后签发的签证确定不用PU邀请函且可以直接申请签证吗?

答:持有有效居留许可的欧洲籍或绿色通道国家不用PU邀请函,其他国籍要问他们的使领馆问具体情况。

Q4: If I am overseas now and do not hold any residence permit or only hold other types of visa, how can I return to China?

A: First of all, you need to have an employer from a Chinese company, and then apply for a work permit first. After you get the work permit notification letter, you can use it as one of the materials to apply for the PU Invitation letter from the Foreign Affairs Office. After getting the PU Invitation Letter, apply for a Z visa from the Chinese embassy and consulate abroad.

Q4: 如果我现在在海外, 并不持有任何居留许可,或只持有其他类型签证,我该如何返回中国?

答:首先你需要有中国公司的雇主,然后先申请工作许可。拿到工作许可通知后,再把它作为申请PU邀请函的材料之一,向外事办申请PU邀请函。拿到邀请函之后,最后向中国驻外使领馆申请Z签证。

Q5: I work for a Shenzhen company and have been overseas due to the pandemic. How can I return to work in China (in case of non European countries and green channel countries)?

A: First of all, please make sure that your work permit is still within the validity period; secondly, we can apply for the “PU Invitation Letter” in the name of your company. After you get it, you can directly apply for a Z visa at the Chinese consulate/embassy. 

Q5: 我为深圳公司工作,因为疫情原因一直在海外,我如何返回中国工作(不属于EU国家及绿色通道国家的情况下)?
答:首先,请确保你的工作许可证还在有效期之内;其次,我们可以帮你以你公司的名义申请《邀请函-PU Letter》,拿到邀请函之后,直接在中国领事馆/大使馆申请Z签证入境。


Core Liu: 13310870699


Q6: I am currently working in Shenzhen, my family members are still overseas and unable to return to Shenzhen due to the pandemic. How can we reunite?

A: We can apply for the “PU Invitation Letter” separately for your family members in the name of your company. After getting it, family members must apply for the S1/S2 or Q1/Q2 visa to enter China. After entering the country, we can apply for a residence permit for family members normally.

Q6: 我目前在深圳工作,家属因为疫情原因一直还在海外无法返回深圳,如何让我们团聚?
答:我们可以以你所在公司的名义为你的家属单独申请《邀请函-PULetter》。拿到后,家属S1/S2或者Q1/Q2签证入境。入境后,正常办理家属居留许可证即可。

Q7: I am an English teacher in Shenzhen and I have been overseas due to the pandemic. Can I apply for a PU Invitation Letter to come in?
A: Yes, the Shenzhen Education Industry can apply for a PU Invitation Letter without nationality restrictions.

Q7: 我在深圳做英语老师,因为疫情原因一直在海外,可以申请PU邀请函进来吗?
答:可以,深圳教育行业无国籍限制都可以申请PU邀请函。

Q8: How long does it take to process the “PU Invitation Letter” currently? Is the success rate high?

A: The average is about 2-3weeks and is worth trying for.

Q8: 目前办理《邀请函-PU Letter》需要多久?成功率高吗?
答:平均2-3周左右,值得尝试。

Q9: Are there any restrictions on countries? Can foreigners of any nationality apply for the “PU Invitation Letter”?

A: Yes, you can apply without any restrictions. but the approval result depends on the Foreign Affairs Office. 

Q9:对于国家有没有一些限制,任何国籍的外国人都能申请《邀请函-PU Letter》吗?
答:是的,都可以申请,没有任何限制。具体的审批取决于外事办。

Q10: After foreigners enter Shenzhen, do they need to be quarantined for 14 days? If quarantined for 14 days, is it a government designated place?

A: Yes (unless your country and China have a fast-track agreement to exempt quarantine), the place will be designated by the Chinese Government.

Q10: 外国人入境深圳后,需不需要隔离14天?如果隔离14天的话,是政府指定场所吗?

答:需要(除非你的国家和中国有快速通道协议的可免除隔离),是政府机关指定场所。


Alice Li: 13352903554


Q11: Is there anything that I must pay special attention to when applying for the “PU Invitation Letter”?

A: 

1) The visa location on the “PU Invitation Letter” obtained is fixed, this means that you must determine your visa application location in advance. (For example: you chose to apply in Paris, France… you cannot go to the Chinese Consulate in Germany after you get the invitation letter);
2) Currently, according to the regulations of the Civil Aviation Administration of China and Chinese Customs, all passengers who take flights to China are required to board the plane with a certificate of negative COVID-19 acid test (within 3-5 days).

Q11: 申请《邀请函-PU Letter》有什么需要特别注意的地方?

答: 

1)拿到的《PU邀请函》上的签证地点是固定的,也就是你必须事先确定好你的签证申请地点。(例如:你当时选择在法国巴黎办理申请,你拿到邀请函后,就不能去中国驻德国领事馆办理); 

2)目前,根据民航局以及中国海关的规定,搭乘航班来华的所有乘客,需要凭新冠病毒核酸检测阴性证明(5天之内)登机。

Q12: Is there an urgent service?

A:If you need urgent service, please inform the visa officer when submitting your visa. As long as you have a valid reason, the visa officer will usually be able to meet your requirements, but this will require you to pay an additional fee at the time of collection.

Q12: 有紧急服务吗?

答:如果您需要紧急服务,请在提交签证时通知签证官。只要你有正当理由,签证官通常都能满足你的要求,但这将要求你在领取时支付额外费用。

Q13: What are the types of reasons that meet the requirements for applying for the “PU Invitation Letter”?

A: The reasons that meet the conditions for applying for the “PU Invitation Letter” are divided into the following categories:
      1) Exchange, visit, inspection, etc.;
      2) Commercial trade activities;
      3) Other special reasons that cannot be rejected.

Q13: 符合申办《邀请函-PU Letter》条件的事由分为哪几类?
答:符合申办《邀请函-PU Letter》条件的事由分为以下几类:
     1)交流、访问、考察等;
     2)商业贸易活动;
     3)其他特殊且无法拒绝事由。

Q14: What to pay attention to when applying?

A: Issues that need attention in the application process include before, during and after the application.

1) Before applying, we should pay attention to whether the company’s tax returns are normal, whether the company has a bad credit record, whether it is in normal operation, etc.

2) In the application, we should pay attention to cooperate with the government departments in a timely manner, this is because if phone calls are not received or materials are not perfect, for example, this will have an effect on the pass rate. Timely follow-up is very important.

3) After applying for the PU Invitation Letter, the company will inform the applicant in time and the following will be required… flight information, an acid test report within 3-5 days before departure, detailed travel arrangements. Avoid trouble caused by rushed preparation.

Q14: 申请需要注意什么

答:申请过程中需要注意的问题包括申请之前,申请之中,和申请之后。

1) 申请之前要注意公司的报税是否正常,公司是否有不良信用记录,是不是在正常经营等等。

2) 申请之中要注意及时配合政府部门,因为很多时候电话没接到或者材料不完善对通过率会有很大影响,所以及时跟进是非常重要的。

3) 申请到pu邀请函之后,需要及时向申请人告知,提供航班信息,和出发前3-5天之内的和核酸检测报告,并制定好详细的出行安排,以免入境之后匆忙准备而显得麻烦。

Q15: What should foreigners do if they feel unwell during the pandemic?

A: To minimize the chance of cross infection, please first call the Shenzhen Family Doctor Center at 400-11-91160 and press 2 for preliminary consultation so that the risk of hospital cross infection is reduced. For further information on the epidemic situation, you can call 12345.

If you have symptoms including a high fever and/or cough, please wear a mask and go to a nearby hospital with a fever clinic as soon as possible.

You can go to The Peking University Shenzhen Hospital or The University of Hong Kong-Shenzhen Hospital for better English services.Q15: 疫情期间外国人如遇身体不适该怎么处理?

答:如果您出现身体不适,请先拨打“深圳市家庭医生呼叫平台”(400-11-91160转2)进行线上进行初筛,减少盲目跑医院导致交叉感染的几率。若有关疫情疫情的其他咨询,您可拨打12345。

如有发热、咳嗽等症状,请佩戴口罩,做好个人防护,及时前往设有发热门诊的医院就医。

你可选择前往北京大学深圳医院、香港大学深圳医院,以便获得更好的英文服务。


Alice Li: 13352903554


Q16: How to deal with the medical expense of foreigners who are diagnosed with pneumonia caused by the novel coronavirus infection?

A: Medical expenses incurred by foreigners in Shenzhen who are suspected cases or confirmed cases of pneumonia caused by the novel coronavirus infection and those treated at hospitals designated by the municipal health authority shall be covered by medical insurance or government finance after treatment. Individuals do not have to pay for the above mentioned medical expenses.

Q16: 外籍人士的救治医疗费用怎么处理?

确认疑似和确诊为新冠状病毒感染的肺炎患者的在深外籍人士,在市卫生健康行政部门确定的救治医院发生的救治医疗费用,按照先救治后结算的方式,由医院或财政按规定分担,个人无需支付。

We hope to assist as many people as possible to make a swift return to China with legitimate needs to return to work or reunite with their families in accordance with China’s laws and regulations. If you have any further questions or require the relevant policies of other cities, please do not hesitate to contact us.

我们希望根据中国的法律法规,协助尽可能多的、有正当需求的人迅速回国工作或与家人团聚。如果您还有任何问题,或需要咨询其他城市相关政策,请随时与我们联系。

The relevant policies of PU Invitation Letter will be updated by the government departments in real time. This article does not have any legal responsibility. We can only provide the information we received and understand at the time of this article. If you have any questions or objections about this article, please check the latest official news.

PU邀请函相关政策政府部门会实时更新,此文章不具备任何法律责任,我司只可尽可能提供我司所理解的信息给大家,如对该文章有任何疑问或异议请自行查阅官方最新消息。

About us:

•Endless enterprise has rich resources and experience in all types of  visas and PU Invitation Letter all over the world. For more details, please contact us!

Endless Enterprise在全球各类签证申请以及PU邀请函方面拥有丰富的资源和经验,如需更多细节欢迎随时联系我们!

想要了解更多,欢迎添加微信或直接拨打电话:

To learn more, please add service wechat or call directly:

Core Liu: 13310870699

SINCERELY WAITING FOR YOU

免责声明:以上部分内容来源于网络,由Endless Enterprise整理,仅供参考。

如有侵权,请联系删除!